目前分類:About 分享 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我相信托福破百的人很多

但對於英文底子超弱的我

可以在短短不到半年的時間進步到90

隨著成績的上升,也證明了自己的努力總算有了回饋

 

我想與大家分享我的準備心得與教材

希望可以給跟我一樣英文底很糟的考生們

重新燃起對托福的衝勁與希望

 

成績概況

2016-02-21  讀:23  聽:20  說:18  :16  Total:77
2016-05-29  :25  :21  :19  :17  Total:82
2016-07-24  :27  :21  :21  :20  Total:90
  

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

.善用網路資源

  1. National Geographic
  2. The Economist

這兩個網站可以輪流著看,對於自然科學領域不熟悉的同學很有用,

而且養成閱讀長篇文章的習慣,在應對考試的時候也不會害怕。

  1. VoiceTube

我很喜歡使用這個網頁,是因為內容分類清楚,而且不管練習口說或是聽力,幫助都很大,此外影片提供字幕,我也會拿來模仿發音跟說話的抑揚頓挫。

  1. TED talk

這個網頁也很多人使用,在voicetube分類中就可以找到了。內容都是演講的部分,針對一些學術性的題材跟現在時下的國際議題,可以的話就多聽,多吸收新的資訊有助於在考SpeakingWriting的時候舉例。

  1. Ielts-Simon

雖說我考的是托福的部分,但我還是會參考與雅思相關的網頁,畢竟雅思寫作的Task 2與托福寫作的Task 2 eassay蠻類似!

每當寫作沒有idea的時候,這時我都會view一下Simon的網頁,他以前考官的經驗分享如何得高分的訣竅,或許可以在他的範例中找尋到靈感 ~

 

.字彙增量教材

 

  1. TOEFL iBT 托福關鍵字彙 + TOEFL iBT托福分類字彙

這是一個紅+黃的完美搭配,準備托福這樣的單字量也差不多了

書本附上CD,除了記熟單字,聽到時也要立馬在腦中閃過意思

  1. 自製單字本

 這是我為瀏覽線上文章所準備的筆記本,以文章的Topic分類,

筆記不認識的單字,往後只要想到相關主題的文章就可以翻出來複習。

 

.補習班

補習班部分多虧台中托福英語蛋Daniel

老師是英國劍橋大學碩士畢業,再加上10幾年的教學經驗

北中南都分佈著老師的學生~

因為本身在閱讀方面一直處於撞牆期

抓不到閱讀的技巧,常常浪費許多答題時間

一戰到二戰很明顯我的閱讀進步很多

也是多虧了Daniel老師

而且老師課很有趣~~

在準備托福緊張之餘也放鬆了不少呢!

 

TPO托福線上模擬考

這是英語蛋提供給學生的,可以一直一直使用

我也省去找TPO軟體的時間

只要接近考試的前一個月

我都會幫自己安排魔鬼訓練

瘋狂做題!!!!

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

                 

 

準備考試路上多多調適自己的心情

不管怎樣,一定要讓自己一直處於在學習英文的狀態,

畢竟好習慣是要養成的!PTT也有很多戰友分享考試心得與準備

學以致用,久了也會變成自己的^^

 

托福閱讀如何從23分進步到27分 J

 

 

 

文章標籤

Bonnie Bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「英文要講得長比較好,還是短比較好?」常有學生這樣問。

「長短不重要,講清楚才重要。」這是我聽過最好的答案,「但短的句子,通常比較清楚。」

「講清楚」的關鍵在邏輯。我們今天就用實際的例子來看怎麼把事情講清楚。

中英邏輯差異

英文:先講結果,才適時解釋事件的導致因素,避免提供不必要的資訊。

中文:習慣先做鋪陳,堆疊情緒後才說出結果。

案例1:一個主詞還是多個主詞?

忙了一整天,終於離開辦公室,見到朋友,你要告訴他有多忙,老外和老中說話選擇的題材有什麼差別:

單一主詞好懂:

I had a busy day at work because I had to finish reports and also had 3 meetings.(我度過了一天繁忙的工作,因為我得完成報告而且還開了三個會。)

多主詞複雜:

I had a busy day at work because my boss kept on telling me what I needed to do and was always judging me for the work I did. (我度過了一天繁忙的工作,因為我老闆一直在跟我說要怎麼做,然後永遠在我做完之後批評我。)

前一句容易懂,因為這個句子只有一個主詞"I",同一個主詞有三個行動(action):1.很忙、2.要完成報告、3.得開三個會議。

聽你說話的人的思維始終維持在同一個主詞所做的事情上,不必一直切換思考頻道。第二個句子的問題不在長,而在於主詞的關係很複雜,我很忙,因為老闆怎樣怎樣,當你這麼說的時候,對方想像你和老闆之間的關聯,就進入一種複雜情境中,不知道你到底想講工作忙的事,還是抱怨你的老闆。

案例2:先結果,後原因

今天一大早起來發現身體不適,打個電話去辦公室,老外和老中的說法有什麼不同:

先結果效率導向

I have to call in sick today.(我今天要請病假。)

先原因溫情導向

I am sick today. I have to take a day off.(我生病了。我得請一天病假。)

老外比較常用第一句,先說結果,有必要再往下說,例如,對方可能會問你,生什麼病、嚴不嚴重等;台灣人重人情,總覺得開門見山沒有一點鋪陳太冷酷。

案例3:沒有關係的事不必說

你的好朋友才結束節食減肥,所以約你去吃漢堡。 在英文溝通裡,不用解釋太多的「原因」,把重點放在「事件」。

只講重點好懂

We ate cheeseburgers because my friend had a craving for it.(我們去吃了起司漢堡是因為我朋友很想吃。)

鉅細靡遺誤會:

We ate cheeseburgers because my friend Jesse had a craving since she had just gone off of the diet she had been on in order to lose weight for her trip to Japan.(我們去吃了起司漢堡是因為我朋友Jesse剛結束要去日本之旅的節食減肥,所以她超想吃。)

第一句比第二句好懂,是因為簡潔、明瞭,聽者不認識你的朋友,除非你等一下要介紹這個人,否則不必提。免得他誤會,以為你要介紹這位Jesse給他

出處:商週.com

文章標籤

Bonnie Bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()